РАЗДЕЛ 3. ЯЗЫК — ПОЛИТИКА — КУЛЬТУРА

Вложения:
Скачать этот файл (21.pdf)Волкова Т. А. [Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализа с.158-165]
Скачать этот файл (22.pdf)Ворошилова М. Б. Адясова О. А. [Когнитивный конфликт как основа демотиватора с.166-170]
Скачать этот файл (23.pdf)Кожухова И. В. [Речевой акт «Приветствие» в английском языке с.171-175]
Скачать этот файл (24.pdf)Литовская Е. В. [Книга по домоводству как идеологический текст с.176-183]
Скачать этот файл (25.pdf)Лю Лифэнь[Русский компонент лингвистического ландшафта города Санья: современное состояние с.184-190]
Скачать этот файл (26.pdf)Мележик К. А. [Роль языковой идеологии в концептуализации предметно-ориентированного английского лингва франка университетского сообществ с.191-198]
Скачать этот файл (27.pdf)Ройба Н. В. [Национально-культурное измерение в исследовании глобального политического дискурса с.199-204]
Скачать этот файл (28.pdf)Третьякова Д. В. [Религиозное, секулярное и политически обусловленное в развитии семантики слова поп в русском языке с.205-211]
Скачать этот файл (29.pdf)У Яньцю[Национальный состав и культурно-лингвистические особенности российской диаспоры в Китае до 1917 года с.212-222]