РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО: ТРАДИЦИИ, СОВРЕМЕННОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ
![]() | [Профессиональный аспект подготовки иностранных студентов технического вуза: место интерактивных методов в языке специальности (из опыта работы) с. 7-14] |
![]() | [Карпеченкова Ю. Г. Экранизация произведений российской военной классики как фактор развития межкультурных связей России и Китая (на примере повести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие…») с. 59-65] |
![]() | [Лингводидактический потенциал культурного кода с. 66-70] |
![]() | [Электронные средства обучения в процессе преподавания русского языка как иностранного: метод презентации при обучении невербальной коммуникации с. 71-77] |
![]() | [Специфика лингвообразования в контексте историко-культурного наследия прошлого Древнего Китая на основе классических текстов вэнь-жэнь-хуа и поэзии Ли Бо с. 78-83] |
![]() | [Русский язык как инструмент формирования новой культурной идентичности инофонов в российских вузах с. 84-88] |
![]() | [Специфика коммуникативного поведения китайцев: восприятие носителями российской лингвокультуры с. 89-95] |
![]() | [Интерактивные формы обучения русскому языку как иностранному в медицинском вузе с. 96-99] |
![]() | [Тюленева В. Н. Принципы адаптации заимствованной лексики в русском и китайском языках (на примере интернет-обзоров электронной техники) с. 100-104] |
![]() | [О связи языка, речи и мышления. Взаимосвязь языка и мышления в концепции Ф. де Соссюра: к постановке проблемы (статья на китайском языке) с. 105-108] |
![]() | [Этнокультурный текстовый материал на уроках русского языка в хакасской поликультурной школе с. 109-113] |
![]() | [Опыт сотрудничества Уральского государственного горного университета с вузами КНР в научно-образовательной и культурной областях с. 15-19] |
![]() | [Концепт в методике преподавания русского языка как иностранного с. 114-119] |
![]() | [Контент учебника по русскому языку как иностранному как средство адаптации китайских обучающихся в русскоязычной среде с. 20-24] |
![]() | [Реализация андрагогического принципа индивидуального подхода к обучению на основе личностных потребностей на примере работы в многонациональной группе с. 25-30] |
![]() | [Об особенностях обучения предлогам русского языка в иноязычной аудитории с. 31-35] |
![]() | [Анализ антонимии в поэтических текстах В. С. Высоцкого в китайской аудитории с. 36-41] |
![]() | [Интеграция интерактивных образовательных технологий в обучение русскому языку как иностранному с. 42-46] |
![]() | [К вопросу выражения эмоций в преподавании русского языка как иностранного обучающимся из стран Латинской Америки и Азиатско-Тихоокеанского региона с. 47-51] |
![]() | [О войне будем помнить вместе с. 52-58] |