Английская версия журнала

Раздел IV. Лингвокреативные практики художественного творчества

Вложения:
Скачать этот файл (30.pdf)Авдеева Г.А. [Приемы аллюзивной языковой игры в прозе О. Славниковой: на материале сборника «Любовь в седьмом вагоне» (с. 338-352)]
Скачать этот файл (31.pdf)Волков Е.Е.[Лексико-грамматические трансформации при переводе приема каламбура (с. 353-364)]
Скачать этот файл (32.pdf)Голосова Е.А.[Использование стилистически сниженной лексики в повестях «Вилли» и «День числа Пи» Н.С. Дашевской (с. 365-375)]
Скачать этот файл (33.pdf)Еремина С.А. [Проблема перевода стихотворного текста: читаем Пушкина по-английски (с. 376-390)]
Скачать этот файл (34.pdf)Кочнева Н.С.[Двойничество как способ языковой игры (на материале произведений В.П. Крапивина (с. 391-398)]
Скачать этот файл (35.pdf)Кубасов А.В., Михайлова О.А. [Креативность в интерпретации классики (с. 399-409)]
Скачать этот файл (36.pdf)Патроева Н.В.[Тропеические трансформации города в русской поэзии XVIII века (с. 410-419)]
Скачать этот файл (37.pdf)Протасова Е.Ю.[Размышления о речи в романе «Эшелон на Самарканд» Г. Яхиной (с. 420-430)]
Скачать этот файл (38.pdf)Радбиль Т.Б.[Языковая аномальность как фактор конденсации смысла в поэтическом тексте (на материале языка поэзии Осипа Мандельштама) (с. 431-445)]