РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Вложения:
Скачать этот файл (А 9.pdf)Гу Цзяци, Зотова А. С.[Педагогическое проектирование в системе китайского образования с. 51-56]
Скачать этот файл (Ст 1.pdf)Бугуева Н. В., Воробьева Н. А., Суетина А. И.[Обзор результатов первого Международного форума «Учить и учиться по-русски» с. 8-13]
Скачать этот файл (Ст 10.pdf)Гуань Явэнь[Аналогии русских коммуникативных средств в китайском языке с. 56-62]
Скачать этот файл (Ст 11.pdf)Гэн Юаньюань, Плотникова Г. Н.[Формально-семантические отношения зооглаголов в словообразовательном гнезде с. 62-67]
Скачать этот файл (Ст 12.pdf)Демидова К. И.[О некоторых формах реализации новых современных тенденций в вузовском образовательном процессе (на примере изучения курса «Двуязычная лексикография» в работе с китайскими студентами) с. 67-71]
Скачать этот файл (Ст 13.pdf)Дон Цю Жун[Отчет о единстве познания и действия в средних школах на занятиях по русскому языку с. 71-74]
Скачать этот файл (Ст 14.pdf)Еремина С. А.[Работа над связным монологическим высказыванием на занятиях курса «Межкультурная коммуникация» в группе китайских студентов (из опыта работы) с. 74-77]
Скачать этот файл (Ст 15.pdf)Иванова И. С., Ильина С. А.[Обучение аудированию на материале художественного фильма (на примере киноленты «Ирония судьбы, или С легким паром!») с. 77-83]
Скачать этот файл (Ст 16.pdf)Кривоборская Д. М.[Проблемы мотивации при изучении детьми дошкольного и школьного возраста русского языка как иностранного с. 83-88]
Скачать этот файл (Ст 17.pdf)Ли Дань[Формирование прагматической способности как фактор развития российских кадров прикладного уровня с. 88-92]
Скачать этот файл (Ст 18.pdf)Лю Мао Юань[Методы подготовки высококвалифицированных специалистов, владеющих русским языком (на примере персонала отелей высшей категории провинции Хайнань) с. 92-97]
Скачать этот файл (Ст 19.pdf)Лю Цзябэй, Сюй Хун[Развитие обучения русскому переводу «Мастерская перевода» с. 97-101]
Скачать этот файл (Ст 2.pdf)Антонова Ю. А.[О некоторых тонкостях преподавания РКИ китайским студентам с. 13-17]
Скачать этот файл (Ст 20.pdf)Ма Линь[Стилистика и конгнитивность идиом в русском и китайском языках с. 101-105]
Скачать этот файл (Ст 21.pdf)Марьянчик В. А.[Информационно-коммуникативная компетенция как условие и цель обучения русскому языку как иностранному с. 105-110]
Скачать этот файл (Ст 22.pdf)Массалова А. Э.[Особенности развития учебной мотивации на уроках русского языка как иностранного для военнослужащих инженерных специальностей с. 110-114]
Скачать этот файл (Ст 23.pdf)Савочкина И. В., Самосенкова Т. В.[Технология организации самостоятельной работы с использованием игровой деятельности в процессе обучения иностранным языкам с. 114-119]
Скачать этот файл (Ст 24.pdf)Сюй Сюцзюань, Суетина А. И.[Методика речевой практики в обучении основному русскому языку как иностранному (на примере ЦИИЯ «Хуацяо») с. 119-123]
Скачать этот файл (Ст 25.pdf)Сюй Сюцзюань[Характеристика психологических типов студентов вузов Китая с. 123-127]
Скачать этот файл (Ст 26.pdf)Тенихина А. С.[Принципы взаимосвязанного обучения в аспекте преподавания русского языка как иностранного с. 127-132]
Скачать этот файл (Ст 27.pdf)Фей Лиминь, Иванова Е. Н.[Специфика влияния английского языка на изучение русского языка китайскими студентами с. 132-136]
Скачать этот файл (Ст 28.pdf)Хэ Ли, Бугуева Н. В.[Прагмалингвистические аспекты языковой компетенции в изучении иностранного языка с. 136-142]
Скачать этот файл (Ст 29.pdf)Ци Хэй Мань, Сутягина Т. Е.[Русская литература XIX века – основа формирования патриотизма у студентов с. 142-149]
Скачать этот файл (Ст 3.pdf)Аркадьева Т. Г., Васильева М. И., Владимирова С. С., Шарри Т. Г., Федотова Н. С.[«И слово отзовется…»: историзмы и архаизмы на занятиях по русскому языку в иностранной аудитории с. 17-24]
Скачать этот файл (Ст 30.pdf)Цюй Юян[Лингвокультурологический анализ систем терминов родства в русском и китайском языках с. 149-153]
Скачать этот файл (Ст 31.pdf)Чжан Вэй[Особенности аудита в отношении оценки качества высшего образования (на примере стандартов оценки специальности «История высшего образования») с. 153-159]
Скачать этот файл (Ст 32.pdf)Чжан Лэй[Преподавание фразеологизмов русского языка как иностранного в культурологическом аспекте с. 159-162]
Скачать этот файл (Ст 33.pdf)Чжао Дунфан, Кирилова И. В.[Изучение русского языка в обстановке нового Шелкового пути с. 162-165]
Скачать этот файл (Ст 34.pdf)Чжао Нань[Изучение категории градуальности в русском языке на материале фразеологии с. 165-171]
Скачать этот файл (Ст 35.pdf)Чжоу Шуцзюань[Теория и практика подготовки комплексных специалистов-русистов в Китае с. 171-176]
Скачать этот файл (Ст 36.pdf)Чжу Инли[Взаимосвязь мышления, языка и речи с. 176-182]
Скачать этот файл (Ст 37.pdf)Чэн Цзя Ци, Тенихина А. С.[Изучение русской литературы китайскими студентами на примере романов «Рудин» и «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева. Образ русской дворянской усадьбы: анализ и интерпретация с. 182-187]
Скачать этот файл (Ст 38.pdf)Чэнь Шулин[Русская православная икона как символ веры с. 187-190]
Скачать этот файл (Ст 39.pdf)Шао Наньси, Ван Цзюэ[Преподавание и научное исследование фонетического курса русского языка на начальном этапе обучения с. 190-198]
Скачать этот файл (Ст 4.pdf)Ван Гохун[О некоторых особенностях системы обучения китайских студентов русскому языку как иностранному с. 24-29]
Скачать этот файл (Ст 40.pdf)Янь Хуэй, Чжоу Лэй[Российские новости: лексико-грамматические особенности перевода с. 198-203]
Скачать этот файл (Ст 5.pdf)Ван Сяоян[Употребление русского возвратно-притяжательного местоимения свой в сопоставлении с китайским zijide с. 29-35]
Скачать этот файл (Ст 6.pdf)Ван Хуа[Исследовательская лингвистика в процессе изучения русского языка как иностранного (на примере сравнительного анализа русских и китайских метафор со словом «голова») с. 35-41]
Скачать этот файл (Ст 7.pdf)Гао Фэнлань[Особенности обучения русскому языку в китайских вузах с. 41-46]
Скачать этот файл (Ст 8.pdf)Го Жуйхун, Чан Ин[Использование цепочки синонимов в преподавании русского языка на примере синонимического ряда к слову «страна» с. 46-51]